Blanca Romero
Traductora experta
«Las palabras son, en mi no tan humilde opinión, nuestra más inagotable fuente de magia»

¿Por qué confiar en mí?
Máster en Traducción
Soy graduada en Lenguas Modernas, con especialidad en traducción (general, literaria y periodística) y mediación cultural del francés al español, que complementé con un master en Traducción Editorial, Económica y técnica del francés y el inglés al español.
Conocer culturas
Siempre me ha atraído todo lo que representan los idiomas: una cultura, una forma distinta de pensar.
Por ese mismo motivo, siempre aprovecho para viajar en cuanto me surge la oportunidad, lo que ha enriquecido mi bagaje cultural y artístico y me ha convertido en una persona más abierta y sociable.
Formación continua
En estos años, me he seguido formando en numerosos ámbitos para dar lo mejor de mí y asegurar la calidad de mis traducciones, puesto que las lenguas cambian de forma constante.
Actualmente, trabajo como traductora audiovisual voluntaria en TED y en Traductores sin Fronteras.

+70000
palabras traducidas
3 años
de experiencia y formación continua
¿Qué servicios ofrezco?
Traducción técnica

Traducción de textos especializados
(novelas, documentos médicos, manuales, folletos turísticos...)
Localización

Traducción y adaptación de textos audiovisuales
(documentales, cortometrajes, videojuegos...)
Servicios de accesibilidad

Realización de subtítulos para las personas sordas
Creación de guiones de audiodescripción para las personas ciegas
Echa un vistazo a mis proyectos
FR > ES
Cortometraje Au-delà du regard
(Andrés Hernandez)
EN > FR
How Satellites Are Supporting Farmers Across Africa
(Catherine Nakalembe)
EN > ES
Videojuego Hypogea
(Charlie Wagner)
FR > ES
(Chantal Pichon)
EN > ES
(Eric Foinquinos)
EN > ES
(Eva Akinwumi)
EN > ES
(Jessica Korte & Julie Lyons)
